Eton Digital Radio with Dock for iPod Sound 100 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Radios Eton Digital Radio with Dock for iPod Sound 100 herunter. Eton Digital Radio with Dock for iPod Sound 100 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SOUND 100
AM/FM/RDS Digital Radio With Dock for iPod
OWNER’S MANUAL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SOUND 100

SOUND 100AM/FM/RDS Digital Radio With Dock for iPodOWNER’S MANUAL

Seite 2

8• Once activated, you can see the balance of time by pressing the SLEEP button for 2 seconds. • To deactivate the sleep timer, press the radio’s o

Seite 3 - Need Help? Contact Us

9Retain the warranty information from your warranty card with your proof of purchase or the Limited Warranty information can also be viewed at www.eto

Seite 5 - USING THE RDS BUTTON

AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ? Si vous avez besoin d’aide, contactez-nous SVP, lundi-vendredi, 8:30 – 16:00, heure du Pacique nord-américain. 1-800-872-22

Seite 6 - AUTO TUNING

12Manuel de l’utilisateur, commande à distance, câble d’antenne FM, station iPod. Branchez l’adaptateur AC à la prise 12 VAC située au dos de la radi

Seite 7 - ACCESSING MEMORY PRESETS

SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATIONLe compartiment batterie se trouve à l’arrière de l’appareil. On peut y insérer deux piles alcalines de type AA an d’as

Seite 8 - ACTIVATING THE ALARM

14Utilisez ce bouton pour activer RDS, Radio Data System, sur les sta-tions FM. Sélectionnez RDS OFF, RDS PTY ou RDS Radio Text. RDS PTY signie “type

Seite 9 - SETTING THE SLEEP TIMER

prise pour oreillettes des autres appareils, puis à la prise AUX-IN située au dos du modèle Etón Sound 100.Elle fournit une entrée vers la prise d’aut

Seite 10 - WARRANTY REGISTRATION

163. Sélectionnez immédiatement le numéro de mémoire désiré à 4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MEMORY.Mémoriser à l’aide de la télécommande

Seite 11 - LIST OF EUROPEAN DISTRIBUTORS

4. Servez-vous des boutons TUNING/SET de la radio ou des bouton TUNE +/- de la télécommande pour programmer l’heure exacte.5. Appuyez sur le bouton

Seite 13 - disposer de vos vieux

18• ALARM avec le symbole speaker -vous réveille avec une sonerie.• ALARM avec le symbole note de musique -vous réveille avec la dern

Seite 14 - FOURNI AVEC VOTRE RADIO

sélectionner une durée Sleep de 15-90 minutes (15, 30, 45, 60, 75 ou 90). Ce mode d’installation est activé automatiquement après 4 second

Seite 15 - BOUTON MUTE

20 Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USAConservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d

Seite 16 - UTILISER AUX-IN

21Pour le service de réparation hors Amérique du Nord, consultez l’information fournie par le revendeur au moment de l’achat/de la réception.Voir la l

Seite 18 - PROGRAMMER L’HEURE

BENÖTIGEN SIE HILFE? WENDEN SIE SICH AN UNS.Falls Sie Hilfe benötigen, erreichen Sie uns von Montag-Freitag, 8:30 - 16:00, US Pazische Standardzeit.

Seite 19 - ACTIVER L’ALARME

24Bedienungsanleitung, Fernbedienung. FM-Drahtantenne, Docking Station für iPodNetzteil in den dafür vorgesehenen Steckplatz an der Rückseite des Gerä

Seite 20 - PROGRAMMER LA FONCTION SLEEP

SOUND 100 BETRIEB HANDBUCHEinstellungen, Uhrzeit und Alarmfunktionen erhalten bleiben. Aus-schließlich neue Batterien der gleichen Marke und des gle

Seite 21 - ENREGISTREMENT DE GARANTIE

26Über diese Taste lässt sich das Radio-Daten-System bei UKW-Send-ern nutzen. Wählbar sind RDS OFF, RDS PTY oder RDS Radio Text (übermittelt Zusatzinf

Seite 22 - SERVOCE DE VOTRE PRODUIT

Hieran können über einen 3.5-mm-Stereostecker weitere Geräte mit Eingangsleitung angeschlossen werden. Über die MENU-Taste lässt sich das Menü durchsu

Seite 23

Need Help? Contact Us. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866

Seite 24

1. Den gewünschten Wellenbereich (UKW oder MW) wählen. 2. Durch kurzes Drücken der MEMORY-Taste am Gerät oder über die Tasten 1-5 auf der Fernbedi

Seite 25 - SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH

1. Am Gerät oder auf der Fernbedienung die Taste ALARM 3 Sekun den gedrückt halten, bis die Stundenanzeige blinkt.2. Über die Tasten TUNING/SET am

Seite 26 - BACKUP-BATTERIEN

30Wenn sich der Alarm einschaltet, kann er durch Drücken der SNOOZE-Taste am Gerät oder der Fernbedienung für 5 Minuten unterbrochen werden. Danach sc

Seite 27 - VERWENDUNG VON KOPFHÖRERN

• Spezikationen und Design können ohne Ankündigung aufgrund von Verbesserungen geändert werden.Registrieren Sie Ihr Gerät möglichst umgehend nach de

Seite 28 - AUX-IN-EINGANG

32das weitere Vorgehen informieren, abhängig davon, ob für das Gerät noch Garantie besteht oder nicht. MIT GARANTIE – Sollte das Gerät innerhalb der G

Seite 29 - ARBEITEN MIT DEM IPOD

SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH33

Seite 31 - WECKFUNKTION AKTIVIEREN

SERVE AIUTO? Se hai bisogno di aiuto contattaci dal lunedì al venerdì, 8:30 - 16:00, Fuso orario Pacico. 1-800-872-2228 dagli Stati Uniti; 1-800-637-

Seite 32 - SPEZIFIKATIONEN

36Il manuale dell’utente, telecomando, lo antenna FM, dock iPod. Collega l’adattatore a corrente alternata nella presa di corrente a 12 volt sul retr

Seite 33 - KUNDENDIENST

SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONIpostazioni di memoria, orologio e sveglia. Utilizzare soltanto batterie nuove che siano esattamente della stessa marc

Seite 34 - HÄNDLERVERZEICHNIS (EUROPA)

Owner’s manual, remote control, FM antenna wire, iPod dock.Plug the AC adapter into the12 VAC socket on the back of the radio. If using the internal A

Seite 35

38RDS PTY sta per “RDS program type”(tipo di programma RDS). Per quelle stazioni che usano questa tecnologia comparirà sul display il nome della stazi

Seite 36

Questo presuppone la presenza di un ingresso (tipo line-in) su un’altra apparecchiatura. C’è una predisposizione per un jack stereo da 1/8 pollici.Usa

Seite 37 - SERVE AIUTO?

40 Memorizza le stazioni radio con il telecomando:1. Sintonizzati sulla stazione che si desidera salvare. 2. Premi , per due secondi, uno dei tasti nu

Seite 38 - BATTERIE DI BACKUP

5. Premi il tasto TIME-SET sulla radio o sul telecomando per com pletare la procedura di impostazione dell’orologio ed uscire dalla modalità ti

Seite 39 - USO DEL TASTO RDS

42 musicale, scompaiono dal display, indicando così la com pleta disat tivazione dell’allarme.NOTA: nel momento in cui si decide di utilizzare l

Seite 40 - USO DELL’AUX-IN

questa modalità setup si esce automaticamente dopo approssi mativamente 4 secondi. • Una volta che la funzione è attiva, si può vedere l’inter

Seite 41 - MEMORIZZAZIONE STAZIONI

44Conserva le informazioni di garanzia riportate sulla scheda di garanzia con la prova di acquisto. Le informazioni relative alle limitazioni di garan

Seite 42 - IMPOSTARE L’OROLOGIO

Si veda l’elenco allegato.SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONISOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI45ELENCO DI DISTRIBUTORI EUROPEI

Seite 44 - USARE LA FUNZIONE SNOOZE

¿NECESITA AYUDA? Si necesita ayuda, contáctenos de lunes a viernes, de 8:30-16:00 (8:30 a.m. a 4:00 p.m.), hora estándar del Pacíco de EE. UU. 1-800

Seite 45 - Etón Corporation

The volume is controlled with the volume knob or the VOL buttons on the remote. Turning the volume knob clockwise increases the volume; counterclockwi

Seite 46 - LIMITAZIONI DI GARANZIA

48Por favor, actúe según las normas de su localidad y no elimine los aparatos antiguos en su basura del hogar usual.Manual de usuario, control remoto,

Seite 47 - Si veda l’elenco allegato

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 100 En la parte posterior de la radio se encuentra un compartimiento de baterías para 2 baterías alcalinas del tip

Seite 48

50Utilice este botón para activar la opción de RDS, el sistema de datos de radio para las estaciones FM. Seleccione RDS OFF, RDS PTY o RDS Radio Text.

Seite 49 - ¿NECESITA AYUDA?

Permite la entrada de otro equipo en el enchufe de línea de entrada. Apto para un enchufe estéreo de 1/8 pulgada.Utilice el botón MENU para desplazars

Seite 50 - SU RADIO INCLUYE

52Almacenamiento con el control remoto: 1. Sintonice la estación que desea almacenar.2. Pulse durante 2 segundos uno de los botones numéricos (1 a 5)

Seite 51 - UTILIZACIÓN DE AURICULARES

ajuste de tiempo. 1. Pulse durante 3 segundos el botón ALARM en la radio o en el control remoto; la hora empieza a parpadear.2. Utilice los b

Seite 52 - UTILIZACIÓN DE AUX-IN

54Sintonice la memoria preajustada, ajuste el tiempo de alarma, active la alarma y conmute la radio al modo de standby. Después de la activación de la

Seite 53 - TRABAJAR CON EL IPOD

• Frecuencia FM: 87,5-108 mHz. • Frecuencia AM: 522-1620 KHz • Salida de altavoz: Poder de 5 W. • Alimentación de corriente: Entrada 230 VAC, 50 H

Seite 54 - AJUSTE DEL RELOJ

56Para solicitar algún servicio para su producto, le recomendamos contactar primero al representante de servicio de Etón llamando al número de teléfon

Seite 55 - ACTIVACIÓN DE LA ALARMA

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 100 57iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.

Seite 56 - AJUSTE DEL TEMPORIZADOR

Use quick, short presses of the TUNING/SET buttons to tune up or down frequency, or use the remote’s TUNE +/- buttons.With auto-tuning the rad

Seite 57 - GARANTÍA LIMITADA

Etón CorporationCorporate Headquarters1015 Corporation WayPalo Alto, California 94303 USAtel +1 650-903-3866tel +1 800-872-2228fax +1 650-903-3867Etón

Seite 58 - SERVICIO PARA SU PRODUCTO

5There are 10 memory presets total, 5 each for AM, FM. Note that the procedures below will also overwrite what has been previously stored into the mem

Seite 59

6The clock is a 24-hour clock, showing AM and PM in the display. 1. Press the radio’s or the remote’s TIME SET button for 3 seconds; note that th

Seite 60

7• ALARM with speaker symbol – wakes you up to a beeper sound. • ALARM with musical note symbol – wakes you up to the last radio

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare